Il progetto No-Thing e le produzioni audio didattiche

Dalla newsletter di giugno 2006 di Educa, il portale svizzero dell'educazione:

1. La cultura passa per gli mp3
Ascoltare, leggere e scaricare file audio culturali è possibile attraverso le PAD (produzione audio didattiche) messe a disposizione dal progetto innovativo No-Thing su Internet.
http://212.123.82.38/

Il progetto in sé è lodevole, però possono veramente essere descritte come "didattiche" le produzioni audio offerte da No-Thing?

Martine Dubreucq, nell'intervista concessa ad ADISI per Tam Tam1 sullo stage audioblog dell'IMEF di Montpellier destinato agli insegnanti di francese lingua straniera , diceva:

Chaque stagiaire va avoir un projet, qui sera adapté à ses besoins, aux besoins de sa classe; donc il va sélectionner des ressources qu'on lui aura présentées en ligne, il va naviguer, et puis, il va construire une séquence avec des objectifs et avec un déroulement, une séquence dans laquelle il va inclure des enregistrements sonores. Cette séquence proposera à d'autres enseignants des activités autour des enregistrements.
(Ogni stagista avrà un progetto, adattato alle proprie esigenze e alle esigenze della sua classe; quindi, selezionerà delle risorse che gli saranno state presentate online, navigherà, e poi, elaborerà una sequenza con degli obiettivi, con uno svolgimento, una sequenza nella quale includerà delle registrazioni audio. Questa sequenza proporrà ad altri insegnanti delle attività attorno alle registrazioni.)

Ed è questa nozione di sequenza con obiettivi, con proposte di attività attorno alle registrazioni e indicazioni sul loro svolgimento a definire cos'è una "produzione audio didattica". Non basta l'offerta di una trascrizione della registrazione, persino se corredata da link di approfondimento, come avviene in alcuni casi nel progetto No-Thing2.

Helping to make you Cybersafe and Information Literate

Vedi invece le attività proposte da Art Wolinsky in Helping to Make You Cyber Safe and Information Literate - Activities and Lessons 3 . Ad esempio, in Forensic Problem Solving and Einstein, le risorse offerte sono:

  • Un piano di lezione per gli insegnanti, in .doc e in .pdf

  • Tre presentazioni flash costituite da un file audio (introduzione per gli insegnanti – presentazione dell'attività agli studenti – soluzione del problema e metodologia da seguire), sincronizzato con una serie di diapositive in powerpoint, con trascrizione dell'audio, copiabile (e leggibile con un vocalizzatore), nelle “note” di ogni diapositiva.

  • Una tabella stampabile per risolvere il problema piazzandovi i vari dati come in un puzzle

  • Un'altra pagina stampabile con i vari “pezzi del puzzle”

  • Un template (modello) per chi volesse invece utilizzare il software Inspiration per risolvere il problema.

Colonial Williamsburg: Past and Present: Podcast

Colonial Williamsburg: Past and Present: Podcast di per sé non risponde completamente alla definizione di produzione audio didattica offerta da Martine Dubreucq. Però da questa pagina è già possibile accedere con un solo clic sia al file audio, sia alla trascrizione, sia ai link di approfondimento di ogni puntata del podcast e al suo feed RSS. Inoltre, nel menù di navigazione a sinistra, la voce “Teacher resources” raggruppa varie risorse per insegnanti, abbinabili con le risorse audio offerte nel podcast.

Estetica e accessibilità

Certo, rispetto alla ricercatezza estetica del progetto No-Thing, Helping to Make You Cyber Safe and Information Literate - Activities and Lessons è una pagina molto semplice. Però oltre ad offrire più risorse, consente a tutti di navigarvi – mentre i menù di navigazione di No-Thing, fatti di gif linkati senza descrizione dell'immagine in .alt, sono completamente muti per le persone cieche. Colonial Williamsburg: Past and Present: Podcast rappresenta invece una via di mezzo, con un'immagine piccola per ogni puntata, icone per i link al feed RSS e ai file audio (purtroppo senza descrizione .alt), e link testuali normali per le trascrizioni e gli approfondimenti.

All'atto pratico, l'impostazione scelta da Art Wolinsky per Helping to Make You Cyber Safe and Information Literate - Activities and Lessons sembra quella più comoda:  sia per gli utenti sia per gli autori di risorse audio pedagogiche che non hanno una particolare formazione nel web design.

1 L'intervista è in corso di montaggio. File audio separati, trascrizione e traduzione sono disponibili nella pagina Martine Dubreucq: Le stage audioblog de l'IMEF del wiki di ADISI. Vedi anche, su questo blog, i messaggi dedicati ai corsi dell'IMEF e allo stage audioblog.

2 Nel progetto, No-Thing la trascrizione viene offerta quando il testo precede la registrazione della sua lettura, ma non per le interviste autentiche come quelle con il Dott. Felice Gesuele della sezione Tra psicologia e teatro: l'esperto racconta. Nelle schede di alcune produzioni è presente un link intitolato “link” nelle schede di alcune produzioni. Però nei casi in cui è stato attivato, il link porta soltanto per ora a una pagina che dice “ON LINE DA GIUGNO 2006”.

3 Parafrasi: “Per aiutarvi a raggiungere la sicurezza online attraverso la formazione alla critica dell'informazione – Attività e lezioni”